Uncategorized

Always Use a Native English Copywriter After the Translation

It’s challenging to do business in another country. The complications of different currencies, import regulations, culture, and logistics can take time to understand. Solutions can be hard to find. Of course, the language barrier is always an issue. Finding a translator who understands your language and your target market’s language is not always easy. Every language has nuances and slang that only locals understand. For example, in France, there are 28 different dialects. The Swiss-German…

Continue reading